Hola, La rzón por la que entro a este foro es principalmente por la de aprender Catalán (prioridad) para luego poder divertirme practicandolo y poder disfrutar de este foro como dios manda pero ante todo el idioma. Si fuese posible me gustaría que me respondierais algunas dudas por favor sobre el Catalán que me tienen la cabeza loca xD A ver... 1º ¿Por qué en algunas frases vemos cosas como "En tenim prou..." y en otras solo aparece "Tinc un llibre"?, no entiendo porque a veces aparece la palabra "En" y otras no, no sé si hay un metodo perfecto que lo explique o si simplemente es asi por que sí. xD 2º Otra cosa que me tiene loco es el tema del "Hi", por ejemplo: "Vaig anar-hi a barcelona" pero no sé si por ejemplo esto va así "Com s´hi va al carre....", no sé cuando se pone y cuando no. De momento solo esas 2 dudas que son las que mas me cuestan de entender. Gracias de antemano!.
Sigues el primer a qui li agrada això.
Nami swuan
#1
hola nounen,
en primer lloc m'alegre moltíssim que vullgues fer servir esta xarxa social per aprendre català, perquè el govern, almenys el govern valencià, ens està posan cada cop més difícil que la nostra desendència puga tenir una educació digna en català.
en referència als dubtes que tens:
1- el "en" fa funció de possesiu. en castellà esta característica no està i pot ser un poc embolic. en els examples que tu poses, "tinc un llibre"-> tengo un libro (traduït) frasse acabada. "en tenim prou" --> tenemos suficiente (traduït) . en este cas diries tenemos suficiente (arroz) o tenemos suficiente (bebida). En castellà, no trobes q a "tenemos suficiente" li falta el substantiu per a que siga una frasse ben acabada? doncs en català el "en" té ixa funció, quan ens referim a la cosa de la què es parla, per a no tenir que posar altre cop el substantiu. Et pose exemple:
persona 1: Voleu més llet?
persona 2: no , en tenim prou.( en compte de no, tenim prou llet)
2- el "hi" és un article indefinit, que parlant no s'usa, però a l'hora d'escriure s'ha d'usar. En general, substitueïx al lloc(en este cas el lloc que vas anar és barcelona).
però vaig anar-hi a barcelona no seria correcte. Les correctes serien: Vaig anar a Barcelona o Vaig anar-hi.
En este cas el -hi substitueix a Barcelona.
No sé si m'he explicat bé, tampoc sóc filòloga xD
Sigues el primer a qui li agrada això.
Daniel García
#2

Hola, Gerardo:

Yo también estoy aprendiendo catalán. Por lo que veo tienes problemas con los "pronoms febles". Te dejo una guía de pronoms febles en este enlace que lo explica muy bien y un vídeo de YouTube donde te explican los errores más comunes. https://youtu.be/-Uxw4BwB3oc

Espero que te ayude.

Saludos,

Dani

 

Sigues el primer a qui li agrada això.